Рекламный баннер 990x90px ban1
92.71
103.47
Рекламный баннер 728x90px main1

Дорогие коллеги

Дорогие коллеги, в сентябре Р. Гамзатову исполняется 100 лет.

Предлагаем вам материал о жизни и творчестве поэта и сценарии. которые помогут вам в работе при подготовке мероприятий.

Расул Гамзатович Гамзатов (1923-2003) – народный поэт Дагестана, публицист, прозаик, переводчик, известен своей активной общественной и политической деятельностью. Его перу принадлежат десятки проникновенных стихов на аварском и русском языках, обогативших национальную и мировую культуру. Песни на его стихи были исполнены популярными советскими артистами эстрады. Биография Гамзатова Расула Гамзатовича складывалась весьма удачно, и его смело можно назвать «баловнем судьбы».

Детство и юность

Родиной будущего поэта стал небольшой аул Цада Хунзахского района Дагестана, где он родился 8 сентября 1923 года. Его отец, поэт и переводчик Гамзат Цадаса, происходил из крестьян, он писал стихи и басни, переводил на аварский сказки Александра Пушкина и другие произведения поэта. Расул Гамзатов был третьим сыном в семье. Он начал писать стихи еще в детстве, первым его наставником в поэзии стал отец. Свой первый стих Расул написал в детстве, потрясенный впервые увиденным им самолетом. Свои произведения он писал на родном аварском языке, и уже в школьные годы активно публиковал их в местных газетах. После окончания школы поступил в Аварское педучилище, которое успешно окончил в 1939 году. Получив диплом на руки, молодой Гамзатов пошел работать в родную школу учителем, но пробыл там недолго: спустя год он поступил в Аварский театр. Его приняли помощником режиссера, из суфлерской будки он следил за ходом спектакля, подсказывал текст актерам. Иногда он сам выступал на сцене,играл небольшие роли. Театр много гастролировал, Гамзатов бывал в отдаленных горных аулах. В поездках он читал в сельских школах свои произведения.

Творческий путь

В военные годы Гамзатов печатался в газете «Большевик гор». Он писал стихи о подвигах солдат, готовил очерки и заметки, рассказывал о героях войны из Дагестана. С 1942 года он работал на радио, был редактором передач. Первые свои стихотворения он подписывал фамилией Цадаса, но затем взял псевдоним Гамзатов, от имени отца, Гамзата Цадасы.

Первый сборник стихотворений Гамзатова вышел в 1943 году, когда ему было всего 20 лет. Многие из них задевали больную для всех

военную тематику. С войны не вернулись старшие братья поэта, и

эта утрата нашла отражение в его творчестве. Книгу издали на род-

ном для автора аварском языке - национальном языке аварцев,

одного из народов Кавказа. В сборник «Пламенная любовь и жгучая

ненависть» вошли стихи о войне.

Поработав несколько лет в школе, Расул Гамзатов понял, что

остро нуждается в дополнительном образовании, и в 1945 году

отправился в Москву поступать в Литературный институт. К тому

времени в краткой биографии Гамзатова уже числилось несколько

опубликованных сборников, а также членство в Союзе писателей

СССР, и его зачислили в институт, несмотря на плохое знание рус-

ского языка. Поэт отмечал, что в это время его больше привлекала

сама столица, чем учеба: у него уже вышла книга, многому в поэзии

его научил отец. После начала занятий в институте Гамзатов изме-

нил свое отношение: он лучше знакомился с русской литературой,

историей и культурой, многому учился, бывал в театрах. Он, как и

другие студенты, жил в общежитии. О годах в столице он писал:

«Как ни скромна стипендия, а все же

Мы были завсегдатаи премьер,

Хотя в последний ярус, а не в ложи

Ходили, на студенческий манер».

Перевод Наума Гребнева

Во время учебы Гамзатов познакомился с поэтами Наумом Гребне-

вым и Яковом Козловским, они стали близкими друзьями. Гребнев

и Козловский переводили на русский стихи Гамзатова, для работы

использовали подстрочник – дословный перевод текста с поясне-

ниями автора. Стихи Гамзатова опубликовали в сборнике «Земля

моя» в 1948 году. Эта книга стала первым изданием его стихотво-

рений на русском языке, она вышла в Дагестане.

Спустя год, в 1949 году, в Москве, в издательстве «Молодая гвардия», вышел сборник под названием «Песни гор». О стихах молодого автора положительно отзывались литераторы, а газеты и журналы публиковали произведения из книги. Открыв для себя удивительный мир русской поэзии, юноша с головой погрузился в изучение произведений классиков. В 1947 году его стихи впервые были

изданы на русском языке, однако поэт продолжал писать исключи-

тельно на аварском, а переводом его произведений занимались другие авторы. Многие стихи и поэмы Гамзатова сначала выходили в

Дагестане на аварском языке, а затем в Москве на русском. Для его произведений характерна лирическая искренность, а также чувство неразрывной связи с родиной, с традициями аварских поэтов. Расул Гамзатов писал:

«В детстве я жил жизнью маленького своего аула, в юности узнал жизнь народов Дагестана, а в зрелом возрасте мне открылся мир всей нашей земли. В какие бы края ни забросила меня судьба, я везде чувствовал себя представителем того края, тех гор, того аула, где

я научился седлать коня. Я везде считаю себя полномочным послан-ником моего Дагестана».

В 1958 году вышла поэма «Горянка». В произведении автор поднимал важные темы традиционных горских обычаев и отношения к женщине. Главная героиня поэмы - дагестанская девушка Асият из небольшого селения. Отец пообещал отдать Асият без ее согласия замуж за юношу, которого она не любила. Она решилась на смелый поступок и отказала жениху, чем оскорбила отца. За ослушание родители изгнали ее из дома. Асият уехала в город, поступила в педагогический институт, встретила и полюбила молодого человека.Но бывший жених решил ей отомстить - он тяжело ранил девушку. Врачи спасли Асият, а преступник был наказан. Поэму перевел на русский язык Яков Козловский. Произведение много раз переиздавали, переводили на иностранные языки. Сюжет лег в основу одноименной пьесы, которую написал Гамзатов, постановка шла в театрах страны. В 1975 году по мотивам поэмы сняли художественный фильм. Над сценарием картины Расул Гамзатов работал вместе с режиссером Ириной Поплавской. Финал в фильме «Горянка» отличался от финала поэмы: он оставался открытым. Ленту снимали в ауле Чох, одном из самых живописных мест Дагестана. За кадром стихи Расула Гамзатова читал актер и кинорежиссер Сергей Бондарчук, который участвовал в работе над фильмом.

Многие из стихотворений Гамзатова легли в основу песен. Изначально их исполняли в Дагестане, а в 1960-х они стали популярны во всем Советском Союзе. Их пели Анна Герман, Муслим Магомаев, Лев Лещенко, Иосиф Кобзон, Марк Бернес, Вахтанг Кикабидзе, София Ротару и другие певцы и артисты.

Советский композитор Ян Френкель написал музыку на стихи Расула Гамзатова «Журавли», песню исполнил певец и актер Марк Бернес. Она звучала на радио, на телевидении, образ журавлей- павших воинов – увековечивали в памятниках, автору приходили письма с откликами из разных уголков страны и мира. Песня стали символом памяти о солдатах, которые погибли в годы Великой Отечественной войны.

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры, с времен тех дальних,

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса.

Расул Гамзатов. «Журавли»

Стихи перевел Наум Гребнев. Гамзатов задумал «Журавлей» в

японском городе Хиросиме. Он посетил памятник японской девочке

Садако, которая умерла от лейкемии – последствия взрыва атомной

бомбы во время Второй мировой войны. Гамзатов писал о работе

над стихотворением: «Я подумал о своих братьях, не вернувшихся с

войны, о семидесяти односельчанах, о двадцати миллионах убитых

соотечественников».

После 1960-х годов в его творчестве появились новые жанры: он

писал эпиграммы и послания. Произведения Гамзатова выходили в

крупных советских издательствах, их печатали ведущие литературные журналы. Критики и литераторы в отзывах отмечали юмор и

содержательность его творчества. Гамзатов писал на родном аварском языке, на русский его произведения переводили Наум Гребнев, Илья Сельвинский, Яков Козловский, Юлия Нейман, Владимир Солоухин, Роберт Рождественский, Юнна Мориц, Андрей Вознесенский и другие писатели. Сам Расул Гамзатов переводил на аварский язык стихотворения и поэмы Александра Пушкина и других русских поэтов - Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, Владимира Маяковского.

В 1967 году вышла лирическая повесть «Мой Дагестан», в ней

Гамзатов описал родной край и его жителей. Он размышлял о жиз-

ни, литературе, культуре, поэзии и творчестве. В повести поэт рас-сказал, как возникла идея этого произведения. Редактор одного из изданий попросил Гамзатова написать о Дагестане -о достижениях, трудовых буднях и подвигах дагестанцев. Поэту дали на работу 25 дней и отвели десять машинописных страниц, что его возмутило: невозможно рассказать о родном крае за столь короткий срок и всего на десяти страницах. В итоге над масштабным произведением

он работал несколько лет. Сначала написал первую часть, ее опуб-ликовали в 1967 году; спустя несколько лет вышла вторая. Повесть перевел поэт Владимир Солоухин. Гамзатов впервые писал прозу,

в текст произведения он включил и стихи.

Гамзатовым было выпущено немало сборников стихов, и практически каждый из них удостаивался какой-либо государственной премии. Сборники Гамзатова выходили регулярно, его стихи переводили на иностранные языки. В 1970–80-х годах вышли книги «Последняя цена», «Остров женщин», «Колесо жизни», поэма «Люди и тени». Он регулярно публиковал в газетах и журналах публицистические статьи, в которых рассуждал об истории, проблемах общества, о литературе и культуре. Его стихи читали со сцены, декламировали на радио и телевидении актеры Олег Табаков, Михаил Ульянов, Василий Лановой и многие другие.

Общественная деятельность

Получив высшее образование, Расул Гамзатов не захотел остаться в столице, и вернулся в Дагестан, где был избран председателем Союза писателей автономной республики. На этой должности он проработал 53 года, вплоть до последних своих дней. Он находил время для переводов на родной язык произведений Лермонтова, Пушкина, Блока, Есенина, тем самым сделав большой вклад в развитие образования своего народа. Кроме того, Гамзатов был избран поначалу депутатом Дагестанской АССР, а после – и депутатом всесоюзного масштаба. Жизнь Расула Гамзатова была на редкость насыщенной и интересной. Он много путешествовал по Союзу, встречаясь с поклонниками своего творчества. Его литературная деятельность всегда тепло воспринима-лась на государственном уровне, подтверждением чего стали многочисленны награды и премии.

Расул Гамзатов также был членом редколлегий нескольких

известных советских литературных журналов. В 1962 году Расул

Гамзатов вошел в Верховный Совет СССР - высший орган государст-венной власти. Он служил в комиссии по помилованию: члены комиссии участвовали в судьбах осужденных, помогали смягчить наказание или освободить невиновных. Как депутат Гамзатов

посетил много стран: Болгарию, Германию, Италию, Турцию, Иран,

Японию, Индию и другие.

Личная жизнь

После окончания института Гамзатов вернулся в Дагестан.

Еще во время учебы он приезжал в родной аул погостить у родителей и полюбил девушку, на которой решил жениться. Патимат Юсупова жила по соседству, он знал ее с детства. Они сыграли свадьбу в 1951 году, с которой он прожил долгую и счастливую жизнь. Она подарила мужу троих дочерей, две из которых также посвятили себя искусству.

Здоровье дагестанского поэта сильно ухудшилось после смерти

любимой супруги, с которой он прожил более полувека. Положение

ухудшала и болезнь Паркинсона, которая крайне тяжело подверга-

галась лечению. Датой кончины Гамзатова стало 3 ноября 2003года.

Память

После смерти Расула Гамзатова стали появляться фильмы о его

жизни и творчестве. В разное время вышло шесть документальных

картин, повествующих о судьбе поэта. В 2014 году был выпущен

художественно-документальный фильм про Расула Гамзатова, кото-

рый получил название «Мой Дагестан. Исповедь».

Имя поэта носят: астероид, сухогруз, самолет Ту-154М, пограничный сторожевой корабль, турнир по мини-футболу, Гунибская ГЭС,

всероссийский турнир по мини-футболу, Гунибская ГЭС,всероссий-

ский турнир по волейболу, восемь школ и две библиотеки.

В Дагестане с 1986 года в честь Гамзатова проводят праздник

«Белые журавли»

Сценарии о жизни и творчестве Р. Гамзатова:

- «Гляди вперёд, вперёд стремись…»: викторина и игра по

творчеству Р. Гамзатова, для учащихся 6-9 кл.// Игровая

библиотека.-2013.- № 9.- с. 70-77/

- «Но мы живём, чтобы оставить след…»:: литературный

вечер, посвящённый творчеству Р. Г. Гамзатова, для

учащихся 8-11 кл. //ЧУИ. – 2008.- № 6.- с.31-36/

Оставить сообщение:

Рекламный баннер 728x90px main2
Рекламный баннер 240x200px right1
Рекламный баннер 240x200px right2
Рекламный баннер 240x200px right3